Работа переводчика – имеет множество нюансов. Эта деятельность подразумевает максимально полный и точный перевод содержания текста оригинала иностранному читателю. Письменный перевод имеет более строгие требования, чем устный, поскольку в нём нужно обязательно соблюдать все языковые правила (грамматику, орфографию, стилистику).
Хотя английский язык считается относительно несложным для изучения, он очень отличается от русского. В результате создаются разнообразные тонкости, которые нужно учитывать при переводе с русского языка на английский.
Стоимость перевода
Цены за письменный перевод с\на язык за 1800 знаков с пробелами | Стандарт | Бизнес |
Английский | 450 | 590 |
Уточните, если вам нужен перевод носителем языка, оплата 1,5/1 от стоимости в прайсе